- ruego
- m.1 request.ruegos y preguntas any other business2 prayer, rogation, petition.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rogar.* * *ruego► nombre masculino1 request, petition\FRASEOLOGÍAruegos y preguntas any other business* * *SM request
a ruego de — at the request of
accediendo a los ruegos de — in response to the requests of
"ruegos y preguntas" — [en una conferencia] "any other business"
* * *masculino requestatendiendo a numerosos ruegos — in response to popular demand
de nada te servirán tus ruegos — your pleading will get you nowhere
apartado de ruegos y preguntas — (Esp) any other business, A.O.B
* * *= entreaty.Ex. 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.* * *masculino requestatendiendo a numerosos ruegos — in response to popular demand
de nada te servirán tus ruegos — your pleading will get you nowhere
apartado de ruegos y preguntas — (Esp) any other business, A.O.B
* * *= entreaty.Ex: 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.
* * *ruegomasculinerequestatendiendo a los ruegos de numerosas personas in response to popular demandde nada te van a servir tus ruegos your pleading will get you nowheredirigía sus ruegos a la Virgen he addressed his prayers o supplications to the Virginturno/apartado de ruegos y preguntas any other business, A.O.B.a ruego mío se le envió otra notificación he was sent further notification at my request* * *
Del verbo rogar: (conjugate rogar)
ruego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
rogar
ruego
rogar (conjugate rogar) verbo transitivo:◊ te lo ruego I beg you;
se ruega no fumar you are kindly requested not to smoke;
te ruego que me perdones please forgive me;
le rogó que tuviera misericordia she begged him to have mercy
verbo intransitivo (Relig) to pray;
roguemos al Señor let us pray;
hacerse (de) or (Méx) (del) ruego to play hard to get;
aceptó sin hacerse (de) ruego he accepted immediately, without any persuading
ruego sustantivo masculinoa) (súplica) plea;◊ de nada te servirán tus ruegos your pleading will get you nowhereb) (petición) request;◊ en respuesta a un ruego de sus oyentes in response to a request from his listeners
rogar verbo transitivo
1 (formalmente) to request, ask: se ruega confirmación, please confirm
2 (con súplicas o humildad) to beg: te ruego que me perdones, I beg you to forgive me
3 Rel to pray
♦ Locuciones: hacerse de rogar, to play hard to get
ruego sustantivo masculino request
(en una reunión) ruegos y preguntas, any other business
'ruego' also found in these entries:
Spanish:
anda
- oír
- querer
- rogar
- súplica
English:
apology
- appeal
- entreaty
- plea
* * *ruego♦ ver rogar♦ nmrequest;sus ruegos no ablandaron a su captor her pleas failed to soften her captor;accedieron a mis ruegos they acceded to my requests;fui a verla a ruego suyo I went to see her at her request;ruegos y preguntas any other business* * *ruegoI vb → rogarII m request* * *ruego nm: request, appeal, plea* * *ruego n request / plea
Spanish-English dictionary. 2013.